On Pragmatic Failure and Its Countermeasures in International Business Negotiation开题报告

 2022-12-23 10:57:51

1. 研究目的与意义

1.1研究背景

语用失误理论是英国语言学家托马斯于1983年提出的,并根据普通语用学两个分支的框架,该理论分为两大类,即语言语用失误和社会语用失误。在跨文化交际中,由于交际双方不同的文化、历史背景,必然带来人们在思想、行为等多方面的差异。而如果双方都不了解这种差异,很可能在交际中产生语用失误,从而导致交际失败。且不同文化的人们在互相交际时直接把自己的母语语言翻译成目标语,而不考虑这些话语应该遵循的交际规则,使得此语言在特定情境中失去了作用。

这种情况在国际商务谈判中也时常发生。国际贸易作为如今非常普遍且重要的贸易形式,商务谈判这一环节就显得更为重要。大多数国际商务谈判者往往都有扎实的语言功底,但是作为非母语者,思维上通常仍遵循母语习惯,在跨文化谈判过程中难免会因为谈判双方的文化差异而产生语用失误,这很有可能会导致整个谈判落入下风,甚至导致谈判失败,造成重大损失。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

2. 研究内容与预期目标

2.1研究内容

随着中国经济发展和改革开放政策的推行,国际贸易变得愈发重要。而作为非母语者,在国际商务谈判中难免会出现语用失误。本课题主要以国际商务谈判为背景,分析谈判人员在跨文化谈判过程中出现的语用失误,探究其形成原因。首先根据英国语言学家托马斯的语用失误理论将语用失误分为语言语用失误和社会语用失误。然后根据案例分析跨文化商务谈判中语言语用失误和社会语用失误的具体表现和形成原因。最后提出应对策略,以尽量避免语用失误的发生,确保商务谈判的顺利进行。

1. 前言...............................................................................................................................

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 研究方法与步骤

3.1研究方法

本文采取的研究方法主要有以下几种:

(1)文献研究法:通过搜集文献资料,找出关于商务谈判中语用失误的研究,探究其原因并思考合理的应对策略。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 参考文献

[1]Jean Claude Usunier. Guidelines for effective intercultural business negotiations [J]. Strategic HR Review, 2019, 18(5).

[2]Stvan, Laurel. Human Communication Across Cultures: A Cross-cultural Introduction to Pragmatics and Sociolinguistics. [J]. Discourse Studies, 2018.

[3]Thomas J. Cross-Cultural Pragmatic Failure [J]. Applied Linguistics, 1983, 4(2):91-112.

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

5. 工作计划

第七学期

1. 第10-11周:论文命题与选题;指导教师与学生见面,第一次面授;选题范围及要求

2. 第12-13周:指导教师与学生见面,第二次面授:确定选题;布置学生思考写作提纲

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文开题报告,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。