『斑竹姑娘』と『竹取物語』から見る中日文化の異同开题报告

 2022-12-20 10:31:37

1. 研究目的与意义

《斑竹姑娘》是川滇边界金沙江沿岸西藏自治区的民间故事, 日本百田弥荣子1970年在其论文中首次提到了《斑竹姑娘》。日本的《竹取物语》又称为《竹取翁物语》,在中国也被称作竹林公主,是日本最早的物语作品。其开辟了新型文人文学创作的先河,《竹取物语》对日本人来说堪称古典文学的母亲。

除去开始和结束部分,剩下的求婚过程《斑竹姑娘》和《竹取物语》非常相象。正因为如此,《斑竹姑娘》被介绍到日本之后,很多学者对它和《竹取物语》的关系进行了论述对比。民间故事传播广,在长时间的传播中渐渐蕴含当地的风俗文化,日本的《竹取物语》与中国藏族民间故事《斑竹姑娘》从内容上看,大致相似,但是两者的结局不同,其最根本原因就是中日文化的差异。

本课题通过两个民间故事对比,可以更好的挖掘故事背后的文化内涵,和各自民族文化的特色以及差异。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

2. 研究内容与预期目标

日本是我国的近邻,自古以来中日两国文化就有过密切的交流,灿烂的中国文化曾经在日本历史进程和日本文化发展中起到极为重要的作用。日本的《竹取物语》与中国藏族民间故事《斑竹姑娘》在情节发展,主要内容上大致相似,但结局主题却完全不同,《斑竹姑娘》是善有善报、恶有恶报的大团圆结局,而《竹取物语》是略显遗憾的独自升天永生,从中可以看出两国文化,历史背景,审美意识的差异,它们都带有自己的时代特征和文化特色。本文就《竹取物语》与《斑竹姑娘》的异同点,来分析中日文化的差异。

本文分别从(1)主人公出场的方式不同(2)求婚者身份差异(3)相似的难题(4)结局的巨大差异(5)为何载体都是竹子,五个方面进行对比研究,从而指出《竹取物语》与《斑竹姑娘》这两篇故事虽有着令人惊异的相似之处,但在价值观,审美取向,创作主题,材料取舍等方面有着各自的特色。同时我们可以看到中日两国文化的相互影响和历史渊源。从主人公出场的差异中研究两国文化中对于因果的看法;求婚者身份的差异,则透露出民间对于具备不同性格人物的看法;五大难题,则充分彰显了民间群体天马行空的想象力;结局的巨大差异,则突显了中日文化中不同的审美风潮;竹子,则体现了两国文化其实是有相通的部分。

通过以上分析,会发现中日两国的相互影响源远流长。中日两国的文化不仅有不同之处,还有很多相似之处。本课题以《竹取物语》和《斑竹姑娘》为研究对象,有助于 我们更深入的了解中日文学,文化渊源,也更好的了解中日文化的差异。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 研究方法与步骤

研究方法:

本文将主要采用文献研究法,并加上描述性研究法和个案分析法。

研究步骤:

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 参考文献

1.益田勝実.『斑竹姑娘』の性格『竹取物語』とのかかわりで.[J].法政大学文学部紀要33、19872.奥津春雄.竹取物語の研究ー達成と変容.[J].翰林書房、ISBN9784877370978 の第六章.20003.原田実.トンデモ日本史の真相と学会的偽史学講義.[J]文芸社、ISBN978-4-286-02751-7 .2007.(109-112)

4.繁原央.『竹取物語』の原話#12539;斑竹姑娘譚調查.[J].日中説話の比較研究、2009

5.梶井厚志.『竹取物語』コトバの戦略的思考.[M].ダイヤモンド社.2010

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

5. 工作计划

1

第八学期 1- 8周:

论文开题,写出开题报告(拟写论文提纲),交指导教师审定签字。

2

9-13周:

在教师指导之下撰写论文 [10周:交一稿; 13周:交二稿]。

3

14-16周:

论文最后定稿,装订、上交。

4

16周或17周:

论文答辩(具体时间另行通知)。

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文开题报告,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。